Taylor & Francis

Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation - Hardback

Edition: 1st Edition
Subjects: Medicine, Audiology & otology
ISBN13: 9781032478999
Published: 23 Aug 1970

Format - Hardback
By Chan Yi Hin

The release of this order may delay up to 4-6 weeks due to congestion at publisher’s warehouse.

Regular price A$227.20
Sale price A$227.20 Regular price A$284.00

Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation - Hardback

Regular price A$227.20
Sale price A$227.20 Regular price A$284.00
Product description

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language (HKSL) translation, describing its theoretical and practical implications.

This research foregrounds the semiotic resources in the Deaf community of Hong Kong by analyzing translation strategies exhibited by Deaf Hongkongers when they were invited to translate written Chinese passages with specialized and culturally specific concepts in a monologic setting. With discourse analysis as a framework, the major findings of this research were that: (1) a taxonomy of strategies featured depiction, manual representations of Chinese characters and visual metonymy, writing and mouthing; (2) employment of multisemiotic and multimodal resources gave intended viewers access to different facets of meaning; and (3) repeated renditions of the same concepts gave rise to condensed, abbreviated occasionalisms.

Observations from this research serve as a point of reference for interpreting scholars, practitioners and students as well as policymakers who formulate interpretation service provision and assessment.

Shipping & Return

Shipping cost is based on weight. Just add products to your cart and use the Shipping Calculator to see the shipping price.

We want you to be 100% satisfied with your purchase. Items can be returned or exchanged within 30 days of delivery.