{"product_id":"translation-and-rewriting-in-the-age-of-post-translation-studies","title":"Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies","description":"\u003cp\u003eIn \u003ci\u003eTranslation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies\u003c\/i\u003e, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIn this revealing study, four concise chapters give detailed analyses of the following classic works and their rewritings: \u003c\/p\u003e\u003cul\u003e \u003ci\u003e \u003c\/i\u003e\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eA Midsummer Night’s Dream in Germany\u003c\/li\u003e \u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003ePostcolonial Faust\u003c\/li\u003e \u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eProust for Everyday Readers\u003c\/li\u003e \u003ci\u003e \u003c\/i\u003e\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e \u003cli\u003eHamlet in China.\u003c\/li\u003e \u003c\/ul\u003e\u003cp\u003eWith examples from a variety of genres including music, film, ballet, comics, and video games, this book will be of special interest for all students and scholars of translation studies and contemporary literature.\u003c\/p\u003e","brand":"Taylor \u0026 Francis","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45541450186990,"sku":"9781138666863","price":63.99,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0630\/9612\/7726\/files\/9781138666863.jpg?v=1720110534","url":"https:\/\/bookland.com.au\/products\/translation-and-rewriting-in-the-age-of-post-translation-studies","provider":"Book Land AU","version":"1.0","type":"link"}